Wir sind gestartet! -1.Termin

This article is written in German, English, Arabic and Farsi (see down below)

DEUTSCH:
Wir haben am 4.März mit unserer Praxis-und Forschungsgruppe zum Thema SPRACHE gestartet!

Es war großartig, lebendig, erfüllend und konfliktreich. Um Sprache besser verstehen zu können starteten wir mit DEUTSCH, ENGLISCH und ARABISCH. Wenn wir uns einem bestimmten Thema mit drei Sprachen gleichzeitig nähern beschäftigen wir uns mit dem SYSTEM Sprache. Durch das Erkennen der Zusammenhänge, Unterschiede und Ähnlichkeiten bleibt der Ping-Pong-Effekt, der sich bei der Arbeit mit nur zwei Sprachen schnell einstellt, aus

Wir haben uns gefragt „Was bedeutet Sprache eigentlich?“;Kommunikation, Verbindung, Überleben, KEY OF LIFE. Wir erforschten auch die körperliche Komponente; Zunge, Stimmklang, Gestik und fanden eine weitere Sprache – die Gebärdensprache. Weiter kamen wir zu den ersten Lauten- die bei allen Babys auf der Welt gleich sind. Erst später entwickelt sich unsere Physis nach unserem Sprachgebrauch, d.h. unsere Mundhöhlen sind je nach Sprache unterschiedlich geformt. – Wenn das nicht faszinierend ist, dann weiß ich auch nicht.

Nachdem wir eine bunt gemischte Gruppe von über 20 Menschen aus dem Irak, Afghanistan, Syrien, Deutschland und Österreich waren war ein Konflikt nicht weit. Einige Menschen aus Afghanistan und dem Iran sprachen nicht Arabisch sonder Farsi. Farsi unterscheidet sich vom Arabischen nicht nur in der Aussprache, sondern hat auch 4 weitere Buschtaben.

Gleich am nächsten Tag begannen wir uns mit den Alphabet zu beschäftigen – auf DEUTSCH, ARABISCH und FARSI. Zwar haben wir uns weiterhin mit Englisch verständigt, doch der Focus lag nun auf diesen drei Sprachsystemen. Nun können wir alle neu Sprache lernen.

Es ist so schön zu sehen auf wie vielen Ebenen Sprache wirkt. Wir haben uns als Menschen kennengelernt, erfahren mehr über andere Kulturen und Sichtweisen und erweitern unseren Horizont sowie unsere Herzen um ein Vielfaches.

Danke fürs mit dabeisein!

Diese Diashow benötigt JavaScript.

ENGLISH:
We started!

On the 4th of March we started with our practice and research group concerning language. It was amazing, fulfilling and full of conflicts. To get a better understanding of language itself we started with GERMAN, ARABIC and ENGLISH. When we research a certain topic on the basis of three languages we can prevent the Ping-Pong -effect, witch can easily occur by comparing only two languages. We asked ourselves; „What does language mean to us?!; communication, connection, survival, KEY OF LIFE. We also explored a very physical aspect of language; toungue, the sound of the voice (pitch of voice), gesture and furthermore discovered an additional language – the sign language. We talked about the primary noises, which every Baby in the hole wide world does the same. As we grow our anatomy develops on the basis of our linguistic usage. This means our oral cavity is formed different as we speak different languages. If this isn´t faszinating, then I don´t know what is.

We were a diverse group of over 20 people from Afghanistan, Syria, Germany and Austria, so conflict weren’t far. Some people from Afghanistan and Iran did not speak arabic, but farsi. Farsi differs from the arabic pronunciation and has four additional letters in the alphabet.

The next day we wrote down the alphabet in GERMAN, ARABIC and FARSI. Even though we still mostly communicate in english with one another, we focused specifically on these tree Languages. So now we can all learn something new.

It is touching to see on how many levels language works. We got to know us as people, we understand different views of life and furthermore broaden our minds and hearts.

Thank you for joining us!

ها نحن نبدأ

في الرابع من آذار بدأت مجموعتنا البحوثات والممارسات

 الخاصة باللغة.

لقد كانت رائعة للتعبير ومليئة بالمتناقضات

 للحصول على فهم أفضل للغة نفسها بدأنا بالألمانية،العربية والإنكليزية.

عندما نقوم بالبحث عن موضوع معين على أساس الثلاث لغات يمكننا الحد من تأثير ال           ،

التي يمكن أن تحدث بسهولة عن طريق المقارنة بين لغتين فقط.

سألنا أنفسنا ؛ ماذا تعني اللغة لنا ؟!

التواصل ، النجاة ، مفتاح الحياة.

واستكشفنا أيضاً الجانب الجسدي من اللغة:

اللسان ، الصوت (نغمة الصوت) ، التعبير بلغة الجسد.

وأكثر من هذا استكشفنا اللغة التقليدية: لغة الإشارة .

تحدثنا عن الأصوات الأولية التي يقوم بها كل طفل في هذا العالم الواسع بنفس الطريقة .

عندما ننمو تحليلنا يتطور بناءً على قواعد الإستخدام ، هذا يعني أن تجويف الفم يتشكل بشكلٍ مختلف لأننا نتكلم لغات مختلفة ، لابد أن يكون هذا مذهلاً.

كنا أكثر من ٢٠ شخصاً متنوعاً من أفغانستان ، سوريا ، ألمانيا والنمسا لذلك الخلافات لم تكن بعيدة.

بعض الناس من أفغانستان وإيران لم يتكلموا العربية لكن الفارسية.

الفارسية تختلف عن العربية باللفظ ولديها أربع حروف إضافية فذ الأبجدية .

في اليوم التالي كتبنا الأبجدية بالألمانية ، العربية والفارسية ومع ذلك ما زلنا نتواصل باللغة الإنكليزية مع بعضنا.

ركزنا بشكل خاص على هذه الثلاث لغات ، لذا الآن كلنا نستطيع تعلم شيء جديد.

إنه من المؤثر أن تعلم على كم من المراحل تبنى اللغة .

علمنا أننا كلنا بشر ، فهمنا مظاهر أُخرى من الحياة ،

وأبعد من ذلك بكثير وسعنا آفاق ذهننا وقلبنا.

شكراً